광고

Magna Carta

대헌장; 개인 및 정치적 자유의 문서

Magna Carta 어원

Magna Carta

또한 Magna Charta, 1560년대, 중세 라틴어로 문자 그대로 "위대한 헌장" (영국의 개인적 및 정치적 자유에 관한). 이 헌장은 1215년 6월 15일 존 왕에게서 얻어졌으며, 1218년까지 앵글로-라틴어로 이름이 증명되어 있다. magnate, card (n.)을 참조하라.

연결된 항목:

15세기 초, "게임 카드"라는 의미로, 고대 프랑스어 carte (14세기)에서 유래되었으며, 중세 라틴어 carta/charta "카드, 종이; 글쓰기, 차터"에서 유래하였고, 라틴어 charta "종이의 잎, 글쓰기, 판"에서 유래하였으며, 그리스어 khartēs "파피루스의 층"에서 유래되었으며, 이는 아마도 이집트어에서 유래되었을 것입니다. 이 형태는 이탈리아어 동족어 carta "종이, 종이의 잎"의 영향을 받았습니다. chart (명사)와 비교하십시오. 영어에서 -t에서 -d로의 변화는 설명되지 않았습니다.

"플레이 카드"라는 의미는 프랑스어 단어의 가장 오래된 의미입니다. 영어에서 1590년대에 비슷한 작고 평평하고 단단한 종이 조각으로 의미가 확장되었습니다. 1795년부터 "제시하는 사람의 이름, 주소 등을 쓰거나 인쇄한 작은 판지 조각"이라는 의미로 사용되었습니다: 사회적 방문을 위한 visiting-cards, 직업을 알리는 business-cards. "특별한 경우를 위한 인쇄된 장식적인 인사말"이라는 의미는 1862년부터입니다.

영리하거나 독창적인 사람들에게의 적용 (1836년, 원래 형용사와 함께, smart card에서)은 플레이 카드 의미에서 유래되었으며, sure card "목적을 달성할 확실한 방안" (약 1560년)과 같은 표현을 통해 유래되었습니다.

Card-sharper "카드에서 전문 사기꾼"은 1859년부터입니다. 비유적 의미에서 "불안정하거나 허약한 계획"을 의미하는 House of cards는 1640년대부터이며, 밀턴에서 처음 기록되었고, 어린이 놀이에서 유래되었습니다. (비유적으로) have a card up (one's) sleeve는 1898년부터입니다. (정치적 이점을 위해) play the _______ card (정치적 이점을 위해 사용되다)는 1886년부터이며, 원래 the Orange card로 "북아일랜드 프로테스탄트 감정을 끌어내다"는 의미였습니다.

Cards are first mentioned in Spain in 1371, described in detail in Switzerland in 1377, and by 1380 reliably reported from places as far apart as Florence, Basle, Regensburg, Brabant, Paris, and Barcelona. References are also claimed for earlier dates, but these are relatively sparse and do not withstand scrutiny. [David Parlett, "A History of Card Games"]
카드가 가장 먼저 언급된 것은 1371년 스페인에서이며, 1377년 스위스에서 자세히 설명되었고, 1380년에는 플로렌스, 바젤, 레겐스부르크, 브라반트, 파리, 바르셀로나 등지에서 구체적으로 보고되었습니다. 더 이른 날짜에 대한 언급도 주장되지만, 이들은 상대적으로 드물고 면밀한 검토를 견디지 못합니다. [David Parlett, "A History of Card Games"]

15세기 중반부터 사용된 이 단어는 "고위 관리, 위대한 인물, 귀족, 부유한 사람"이라는 의미를 가집니다. 이는 후기 라틴어 magnates에서 유래되었으며, 이 단어는 magnas의 복수형으로, "위대한 사람, 귀족"이라는 뜻입니다. 라틴어 magnus는 "크고, 거대하며, 풍부하고, 가치가 크고, 강하고, 힘이 센" 등의 의미를 지니고 있습니다. 사람을 지칭할 때는 "노인, 연장자"라는 의미도 포함되며, 비유적으로는 "위대한, 강력한, 장대한, 중요한"이라는 뜻으로 사용됩니다. 이는 인도유럽조어 *meg-에서 파생된 접미형으로, "위대한"이라는 의미를 전달합니다.

인도유럽조어 뿌리로 "위대한"이라는 의미를 갖습니다.

다음과 같은 단어의 일부 또는 전체를 형성합니다: acromegaly; Almagest; Charlemagne; maestro; magisterial; magistral; magistrate; Magna Carta; magnate; magnitude; magnum; magnanimity; magnanimous; magni-; Magnificat; magnificence; magnificent; magnify; magniloquence; magniloquent; Magnus; maharajah; maharishi; mahatma; Mahayana; Maia; majesty; major; major-domo; majority; majuscule; master; maxim; maximum; may (v.2) "메이 데이 축제에 참여하다;" May; mayor; mega-; megalo-; mickle; Mister; mistral; mistress; much; omega.

이 뿌리는 가설적 출처이며 존재에 대한 증거는 다음과 같습니다: 아르메니아어 mets "위대한;" 산스크리트어 mahat- "위대한, mazah- "위대함;" 아베스타어 mazant- "위대한;" 히타이트어 mekkish "위대한, 큰;" 그리스어 megas "위대한, 큰;" 라틴어 magnus "위대한, 큰, 많은, 풍부한," major "더 위대한," maximus "가장 위대한;" 중세 아일랜드어 mag, maignech "위대한, 큰;" 중세 웨일스어 meith "오래된, 위대한."

    광고

    Magna Carta 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    Magna Carta 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of Magna Carta

    광고
    인기 검색어
    광고